Thursday, June 12, 2025

English idioms relevant to World Day Against Child Labour (12 June)

 



Here is a complete list of English idioms relevant to World Day Against Child Labour (12 June), with explanations, Vietnamese translations, and examples:



1. Rob someone of their childhood

Explanation: Take away the chance to enjoy a normal, carefree childhood.
Vietnamese: Tước đoạt tuổi thơ của ai đó
Example: "Child labour robs millions of their childhood."


2. Born with a burden

Explanation: To face heavy responsibilities from a young age.
Vietnamese: Sinh ra đã gánh nặng trên vai
Example: "Many children in poverty are born with a burden and forced to work early."


3. Forced to grow up too fast

Explanation: To mature before the right time due to tough circumstances.
Vietnamese: Bị ép lớn lên quá nhanh
Example: "Children working in factories are forced to grow up too fast."


4. Carry the weight of the world on one’s shoulders

Explanation: To feel overwhelmed by responsibility or worry.
Vietnamese: Mang gánh nặng cả thế giới trên vai
Example: "Child labourers often carry the weight of the world on their shoulders."


5. No bed of roses

Explanation: Not an easy or pleasant situation.
Vietnamese: Không phải cuộc sống dễ dàng, sung sướng
Example: "Life for child workers is no bed of roses."


6. A hard pill to swallow

Explanation: A difficult or unpleasant truth to accept.
Vietnamese: Sự thật khó chấp nhận
Example: "The reality of child labour is a hard pill to swallow."


7. Thrown in at the deep end

Explanation: Forced into a difficult task without preparation.
Vietnamese: Bị ném vào hoàn cảnh khó khăn khi chưa sẵn sàng
Example: "Many children are thrown in at the deep end and expected to work like adults."


8. A cry for help

Explanation: An obvious sign that someone needs support or rescue.
Vietnamese: Một tiếng kêu cứu
Example: "Child labour is a cry for help from vulnerable families."


9. Too many irons in the fire

Explanation: Having too many responsibilities or tasks at once.
Vietnamese: Quá tải việc, nhiều nhiệm vụ cùng lúc
Example: "A working child has too many irons in the fire — school, work, and home chores."


10. Slave away

Explanation: To work very hard, like a slave.
Vietnamese: Làm việc cực nhọc, kiệt sức
Example: "These children slave away for hours with little or no pay."


11. Caught in a vicious cycle

Explanation: Trapped in a harmful pattern that keeps repeating.
Vietnamese: Mắc kẹt trong vòng luẩn quẩn
Example: "Poverty and child labour often keep families caught in a vicious cycle."


12. Put your foot down

Explanation: To take a firm stand against something.
Vietnamese: Kiên quyết phản đối
Example: "Governments must put their foot down against child exploitation."


13. A means to an end

Explanation: Something done to achieve a result, not for its own sake.
Vietnamese: Phương tiện để đạt mục đích
Example: "For some families, child labour becomes a means to an end — just to survive."


14. Fall through the cracks

Explanation: To be neglected or overlooked.
Vietnamese: Bị bỏ quên, không được chú ý
Example: "Children without legal documents often fall through the cracks and end up working."


15. The last straw

Explanation: The final problem in a series that causes one to act.
Vietnamese: Giọt nước tràn ly
Example: "Seeing children in hazardous jobs was the last straw for the activists."


16. Break the cycle

Explanation: To stop a negative or repeating pattern.
Vietnamese: Phá vỡ vòng lặp tiêu cực
Example: "Education is the key to breaking the cycle of child labour."


17. On the edge

Explanation: In a very difficult or dangerous situation.
Vietnamese: Đang bên bờ vực (nguy hiểm, khó khăn)
Example: "Child workers often live on the edge, lacking safety or support."


18. A voice for the voiceless

Explanation: Someone who speaks up for those who cannot speak for themselves.
Vietnamese: Tiếng nói cho những người không có tiếng nói
Example: "Human rights advocates act as a voice for the voiceless children."


19. Burn the candle at both ends

Explanation: To overwork yourself, especially by doing too much.
Vietnamese: Làm việc kiệt sức, vắt kiệt bản thân
Example: "Many child labourers burn the candle at both ends just to help their families."


20. Not a walk in the park

Explanation: Not an easy task or experience.
Vietnamese: Không dễ dàng gì, không phải chuyện chơi
Example: "Balancing work and school is not a walk in the park for child labourers."


#WorldDayAgainstChildLabour #StopChildLabour #ChildRights #NoChildLabour #ProtectOurChildren #June12 #LearnEnglish #IdiomsWithMeaning #VietnameseTranslation #SpeakUpForKids

ONLINE ENGLISH CLASS


No comments:

Post a Comment

English idioms relevant to International Kissing Day (6 July)

Here is a complete list of English idioms relevant to International Kissing Day (6 July) , with explanations, Vietnamese translations, and e...